«En un lugar de la Mancha, de cuyo nombre no quiero acordarme, no ha mucho tiempo que vivía un hidalgo de los de lanza en astillero, adarga antigua, rocín flaco y galgo corredor.»
Sancho Panza weist seinen Herrn stets auf die Diskrepanz zwischen dessen Einbildung und der Wirklichkeit hin. Für Don Quijote beruht sie jedoch auf der Täuschung durch mächtige, ihm feindlich gesinnte Zauberer. Diese haben, so glaubt er zum Beispiel, die Riesen in Windmühlen verzaubert. https://de.wikipedia.org/wiki/Don_Quijote
Man sollte jene Szene aus diesem geistreichen Roman einfach mal in die Gegenwart übersetzen: Dann darf man sich fragen, wer hat eigentlich so viele Horizonte mit Windmühlen zugemüllt - eine feindlich gesinnte Zauberin?
Ich (shildes ambet ist mîn art) nehme den Kampf auf!