Ein Kreuz mit der deutschen Sprache: Ist jetzt jemand beleidigt, weil ich "zarte" voranstellte? Aber nur "Bande im Handelsregister" könnte auch Anlaß zu negativem Mißverständnis geben. Des walte Sebastian Sick Nothelfer der deutschen Sprache. Résultats pour Beate Christine MüllerArena Hotel Steinmattli AG, in Adelboden, CH-170.3.020.868-7, Aktiengesellschaft (SHAB Nr. 26 vom 07.02.2008, S. 4, Publ. 4326776). Personnes et signatures radiées: Lareida Daniel, von Präz und Aarau, Zurzach, Delegierter, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Berresheim Michael, deutscher Staatsangehöriger, Kreuzlingen, Präsident, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Müller Beate Christine, deutsche Staatsangehörige, Ueberlingen (DE), Mitglied, mit Kollektivunterschrift zu zweien. Quercus Entwicklungs-und Beteiligungs-AG, in Zug, CH-170.3.028.075-3, Entwicklung von Immobilienprojekten, Aktiengesellschaft (SHAB Nr. 235 vom 04.12.2006, S. 18, Publ. 3662116). Nouvelle société: Quercus Entwicklungs-und Beteiligungs-AG in Liquidation. Die Gesellschaft wird in Anwendung von Art. 708 Abs. 4 OR und Art. 86 Abs. 2 HRegV von Amtes wegen als aufgelöst erklärt, weil die ihr zur Wiederherstellung des gesetzmässigen Zustandes in Bezug auf die Verwaltung und Vertretung angesetzte Frist fruchtlos abgelaufen ist. Inscriptions de personne nouvelles ou modifiées: Müller Beate Christine, deutsche Staatsangehörige, unbekannt, Mitglied, ohne Zeichnungsberechtigung und Liquidatorin, mit Einzelunterschrift [bisher: in Kreuzlingen, Mitglied mit Einzelunterschrift]. Da kann man noch stundenlang weiter lesen. Sehr bedauerlich, daß schon wieder Beiträge gelöscht worden sind, die ich für sehr informativ halte. Fragen wir den Moderator rabulistisch: Weiß er es besser oder ist seine Begründung "Unterstellung" doch auch nur eine .... Annahme??
|